?

Log in

No account? Create an account

Предыдущая запись | Следующая запись

Япония: Кандзи

Сегодня после уроков меня, Арексу, Годоно и Сонгу попросили остаться, а точнее перейти в другую аудиторию. Когда я пришёл, то там находились другие русские, а так-же африканцы.

Дело в том, что завтра начинается изучение иероглифов, а корейцы и китайцы их знают с рождения и им намного проще в этом плане. Они знают что это, как писать, как они появились и пр... Самое главное они знают как они пишутся и что означают :)

А для не иероглиографических стран потребовалось специальное вступление, для которого нас и собрали. Пришли переводчики от разных стран и было небольшое введение в предметную область, выдали учебники. Как я понял, корейцам и китайцам такие учебники не достались. А народу кто приехал на месяц дали не учебники, а полные их ксерокопии.

Я люблю иероглифы, мне нравится изучать их происхождение, структуру, старые формы. Прийдя домой я пристал к корейцам с вопросами об их иероглиографической системе, мы полистали учебник - оказывается я почти все оттуда знаю, но это ничего - буду повторять и изучать в добавок другие наперёд.

Comments

( 9 комментария(ев) — Ответить )
(Anonymous)
Jul. 15th, 2009 10:20 pm (UTC)
А ты на какой срок поехал в школу?
ralphmirebs
Jul. 16th, 2009 12:10 am (UTC)
пока на три мес, дальше видно будет...
ralphmirebs
Jul. 16th, 2009 08:07 am (UTC)
Неправильно я решил, что китайцам не дали учебники. Просто нам дали раньше.
И вообще у них чтение иероглифов далеко не Он-ное т.ч. им проще только в плане начертания
(Anonymous)
Jul. 28th, 2009 07:05 am (UTC)
Корейцам будет просто. Слова у них происходят из китайского, как и многие японские (вы же знакомы с китайским чтением кандзи). Иероглифы по начертанию почти те же, пусть немного и сложнее по структуре чем японские. Чтение многих слов схоже. Например "якю" и "ягу", "гю-ню" и "у-ю", "суи" и "щуи", "кю-кю-ся" и корейская "ку-гуп-ча", "гендай" и "хендэ". Длина слова, записанного на корейской азбуке совпадает с написанным кандзи по количеству знаков. Давным-давно в Корее использовались только иероглифы. Сейчас их учить не обязательно, но можно. Да и грамматика в корейском почти такая же как и в японском. Удачи в изучении японского, теска.)))
ilovekare
Aug. 30th, 2010 08:08 am (UTC)
все иероглифы уже практичсеки знали ???? ого!!!
в России сколько изучали японский ? :)
ralphmirebs
Aug. 30th, 2010 08:27 am (UTC)
Я в России его не изучал в привычном смысле. Просто много лет каждый день слушал яп. речь, иероглифы видел. Но что касается грамматики почти не занимался ею.
ilovekare
Aug. 30th, 2010 08:31 am (UTC)
угу, т.е. серьезно начали изучать язык только в Канрин ?

PS/ я сегодня Вам интервью устроила :Р
ralphmirebs
Aug. 30th, 2010 08:40 am (UTC)
да, именно там

зы Интервью это интересно )
ilovekare
Aug. 30th, 2010 08:50 am (UTC)
я еще и замучить успею :)
( 9 комментария(ев) — Ответить )