Ralph Mirebs (ralphmirebs) wrote,
Ralph Mirebs
ralphmirebs

Япония: Плюсы и минусы кайва-класса

Вот и отучились мы полтора месяца в разговорном классе. У нас по-прежнему ведут три преподавателя и сегодня я узнал, что они, скорее всего, не сменятся в марте т.к. курс рассчитан на полгода. По-понедельникам у нас ведёт единственная женщина - Такахаши-сенсей, причём она член Японской Олимпийской сборной по дзюдо! По вторникам, ведёт Ога-сенсей - очень интеллигентный и вежливый. А остальные три дня Нанко-сенсей и с ним мы жжём по-полной.

Вообще, хоть у нас и есть программа занятий, разговоры крайне часто уходят в сторону. Мы разговариваем о японском быте, обычаях и личной жизни преподавателей. Нанко-сенсей рассказывал про то как он учился в институте, вёл себя в детстве, своей работе помимо Канрина, о ценах на недвижимость, японских диалектах, операциях по перемене пола и о многом другом.

Любой наш вопрос не остается без ответа или развития. Например, на уроке мы как-то заикнулись, что съездили бы в Саппоро и как это выгоднее сделать. Так на следующий день нам принесли листовки из тур-фирмы и мы разбирали условия разных туров, названия скидок и пр. В другой раз, рассуждая о поездах, нам рассказали какую бумажку нужно взять на станции, дабы фирма оплатила расходы на командировку. Или, если вы опоздали на работу, по причине остановки поездов (посторонние в тоннеле!), что нужно взять на станции для доказательства этого. Когда изучали как вежливо отпроситься с работы, то на следующий день к нам в класс пришёл японец (студент), стал как-бы начальником и мы, реально, "отпрашивались" у него, а не преподаватели или соседа.

Так-же было задание на то, что-бы придти в настоящую тур-фирму и поговорить с ними о поездке - узнать цены и условия. Изучая как составлять мини-гайды по местам и странам, нам принесли пазлы - японские префектуры и мы собирали их на уроке.

Учеба очень ненапряжная - в неделю всего два теста, причем один из них состоит всего из 9 или 10 вопросов, а другой даже на сдается, но проверяется вслух сразу после написания. Грамматика и иероглифы вводятся одновременно с текстами - нет никакого разделения на то "сегодня учим иероглифы, а завтра грамматику". Письменных домашних задний нет, единственное, что явно задают это подготовить различные речи и выступить в классе. Например, к следующей среде, нужно рассказать о любимой кафешке или ресторане.

Новые слова на катакане учатся в форме игры-объяснялки. Выбирается один человек, а преподаватель показывает табличку со словом. Первый человек не видит какое слово на табличке, а другие должны на японском объяснить ему его значение. По этим объяснениям первый человек должен догадаться, что это за слово, и так несколько раз, после чего роли меняются.

Нам разъясняют разницу в одной и то-же фразы на разных этапах изучения японского (начинающие, продвинутые), показывают различия в употреблении молодежью и пожилыми, вводят много современных сленговых выражений, пытаются ставить интонацию и показывают примеры, как из-за одной интонации кардинально меняется смысл (например いいですよ в восходящей интонации означает "да", а в нисходящей "нет").

Из-за всего этого, уроки проходят очень легко, без какой-либо тягомотины или нуднятины. Однако, за всей этой простотой, кроется один минус, а именно отсутствие четких требований на задания. То есть, формально, хоть нам и не задают домашку и, якобы, не спрашивают, но на деле всё, что мы проходим надо учить и это когда-то спросят. Из-за этого ослабевает чувство самоконтроля и легко скатиться и запустить.
Tags: Канрин, Японский язык
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 22 comments