Category: работа

Category was added automatically. Read all entries about "работа".

ЕЕшка

Япония: Выставляется первая рама

Весна! выставляется первая рама -
И в комнату шум ворвался,
И благовест ближнего храма,
И говор народа, и стук колеса.

Мне в душу повеяло жизнью и волей:
Вон - даль голубая видна...
И хочется в поле, в широкое поле,
Где, шествуя, сыплет цветами весна!

          А.Н. Майков

Вчера был первый по настоящему тёплый весенний денёк. На работе мы открыли настёжь окна, дабы чувствовать дуновение ветра, прикосновение солнца и аромат цветущей сливы. Ведь перед заводиком как раз разбит небольшой садик сливовых деревьев, которые я и отправился снимать во время перерыва.



Collapse )
erika

Япония: Росия-го

Вчера к нам на работу пришёл новенький японец, знакомимся и вдруг внезапно он говорит мне "здравствуйте". На русском, в чём вся соль! Вот я удивился - оказалось человек изучал язык в университете.
rango

Фотографы и их работа.

У меня знакомый, чьи фото-сюжеты неоднократно побеждали в различных конкурсах, решил стать профессиональным фотографом, причём фотографом-фрилансером, то есть самостоятельно ищущем сюжеты, самостоятельно продающим фотографии и т.п. По его словам, это работа-мечта. Не надо сидеть в офисе, ты свободен в своих действиях - можешь снимать то, что нравится, можешь ехать куда захочешь, остановиться когда захочешь. Однако, я бы никогда не подписался на такую работу ибо:


1. Такая работа слишком не надежна по заказам (то они есть, то их нет).
2. Такая работа не даёт ощущения стены - то есть за тобой не стоит редакция, нет ощущения нужности и причастности.
3. Такая работа требует большей силы воли для удержания себя в графике, нежели штатный фотограф.

То есть, если тебя посылает редакция с заданием это уже совсем другое ощущение, нежели самостоятельный поиск материала и места его последующей продажи.

P.S. Если говорить о свободной работе, то для меня преподавание чего-нить идеальный вариант.
neko

Япония: Мейд-кафе inside

Так уж получилось, что моя коллега по школе Асия fujiashiya некоторое время проработала в одном из мэйд-кафе на Акихабаре. Мейд-кафе это ролевые кафе в которых официантки, одетые в костюмы горничной выступают в качестве слуг, и относиться к клиентам как будто они их хозяева. Считается, что первое мэйд-кафе было открыто в Токио в марте 2001 года. Так-же есть и обратные варианты "кафе дворецких", где официанты парни, одеты во фраки и играют роли а-ля Берримор со своим "Овсянка, сэр". Я подумал, что её воспоминания будет интересны. Итак, рассказывает Асия.

"По приезду в Японию я не могла найти работу и решила попробовать устроиться в мэйд-кафе. К тому-же, в отличии от обычной японской практики, там на работе можно носить серьги и иметь маникюр. Я полазила по сайтам, нашла контакты кафе и начала обзванивать. В пяти кафе мне ответили, что иностранцев не берут, но в одном таки назначили собеседование. Однако на нём мне ответили, что мой японский плох. (примечание автора: на самом деле японский а Асии весьма крут, а учится она в А-классе).

Через некоторое время я шла по Акибе и увидела как иностранка в форме горничной стоит и раздаёт листовки. Я зашла, спросила - назначили собеседование. После него тенчо (директор) сразу согласился меня взять, однако не объяснил содержание работы. Вообще, в том кафе работало много иностранок из разных стран Европы и Азии. Более того, я не подписывали никаких бумаг или договора - мне просто сказали приходить на работу.

Сперва я думала, что в такие кафе приходят одни извращенцы, но ошибалась. К нам заходили иностранцы, молодые японские пары и даже один раз бабушка. Мне выдали форму и она оказалась достаточно целомудренной. В зале одновременно работало четыре девушки и если клиентов не было, нужно было идти на улицу и раздавать прохожим листовки. Так можно было провести целый день.



Если же заходил клиент, то сперва его хором все приветствовали, и говорили "а сейчас мы проводим вас к столику". И одна из нас провожала его. Затем нужно было объяснить меню. Именно объяснить, озвучить голосом, а не просто дать бумажку со списком.

К слову, в самом кафе ничего не готовили - всё просто разогревалось из полуфабрикатов в микроволновках. В частности, рисовый омлет, но цены были выше ресторанных. При подаче еды нужно было предлагать различные классические игры - например зачаровать еду, дабы она стала вкуснее. То есть я произношу "заклинание" и рисую кетчупом на омлете сердечко или имя клиента. Так-же в нашем кафе можно было вместе к клиентом озвучить аниме, при этом голоса и видео записывалось на ДВД, который клиент мог купить за 1500 йен.

В рабочее время отдыха практически не было, лишь 30-ти минутный не оплачиваемый перерыв. А так зарплата составляла всего 830 йен в час, с возможностью роста до 1000 йен. За "проколы" имелась система штрафов. Но самое странное начиналось после работы, а именно уборка. Столы мы протирали тряпкой, но пол бумажными салфетками. Разумеется, они сразу намокали и расползались. Не понятно почему было так, у них не было тряпки?

Клиенты спрашивали откуда я и кто, удивлялись светлым волосам и глазам, некоторые пытались что-то произнести по-русски. Все вели себя спокойно, никто меня не лапал.

Однако работать было тяжело психологически, особенно раздавать на улице листовки. Плюс я взяла полную семичасовую смену, возвращалась домой ночью и стала запускать учёбу. В итоге, я поняла, что не могу там работать и ушла".
geass

Советы по трудоустройству

Все, думаю, слышали как нужно вести себя при приёме на работу в России.
А вот советы по трудоустройству для иностранца в Японскую компанию.

автор jay (c)

Чувствую, друзья мои, что пора бы перейти от умозрительных заключений философского характера непосредственно к практике, ибо тема сего раздела всё-таки подразумевает вопросы трудоустройства, хотя аспекты психологии и менталитета не менее важны, и даже являются своеобразными виртуальными вратами к заветной цели, а именно: трудоустройству в японскую фирму или компанию.

Прошу поддержать и дополнить меня всех тех, кто уже прошёл своего рода подобные тазы и медные трубы, то бишь внести свежую струю собственного опыта – сына ошибок трудных. Прочих прошу ослабить ремень и застегнуть ширинку – здесь же дамы! Одна лишь скромная просьба – форум-то русскоязычный, поэтому давайте по-русски, ведь Админы не обязаны знать иероглифы… Будем уважать тех, благодаря труду которых, мы имеем возможность общаться друг с другом. По-японски можно общаться на японских сайтах. Итак, приступим к собеседованию. Перечислю необходимые моменты вкратце:

1)переведите на японский язык все ваши дипломы, сертификаты, справки и т.п.,
и сделайте обязательно заверенные копии – по крайней мере в трёх экземплярах;

2)обязательно притащите с собой мало-мальски знакомого японца, так как даже если Вы в совершенстве владеете Нихонгом, то лучше Вам помалкивать в тряпочку и со всем соглашаться, даже если работодатель неправ, ибо японский работодатель всегда прав, к тому же, будут больше слушать Вашего японского знакомого, а не Вас;

3)обязательно подготовьте не более двух-трёх вопросов по-японски и по существу (даже если Вы ни бельмеса не сечёте, то следует сделать вид, что Вы всё понимаете, но из скромности не смеете беспокоить интервьюера. Как правило, это сихаинин, то есть менеджер, и если у Вас вторая группа крови – Вы везунчик, а посему - всенепременнейше присовокупите соответствующую справочку, только упаси Вас Господи, подделывать что-либо;

4)склоните беседу к обсуждению Ваших обязанностей, а права будете качать во второй серии, тем более не заикайтесь об оплате – это невежливо, причём крайне!
Ваша задача на данном этапе – получить работу, и не пренебрегайте любой работой и любыми условиями, ибо на практике всё окажется не так ужасно, хотя приготовьтесь морально работать по крайней мере за пятерых, физически привыкните к этому - в самом худшем случае - к концу первой недели;

5)льстите, как только можете, и не брезгуйте подчеркнуть свою ущербность и весь свой предыдущий опыт, который, однако, следует обязательно упомянуть, даже если он из «другой оперы», и забудьте про личные амбиции – в Японии любят исполнительных, а не лидеров. Если Вас спросят о том, что бы Вы хотели изменить в данной компании, предприятии, ресторане и т.п., скажите, что прежде всего СЕБЯ, ведь Вы пока что для них нечто, вроде инопланетянина, а неизвестность всегда вызывает, по крайней мере, ничего, кроме подозрения и недоверия;
на данном этапе главное – не вызвать даже малейшего раздражения – японцы очень чувствительны в этом смысле, поэтому засуньте куда угодно Ваше самолюбие и неустанно подчёркивайте собственную неполноценность по сравнению с работодателем – Он для Вас в данный момент и Бог, и Сын, и Святой Дух;
даже если Вы ничего не понимаете по-японски, скажите, что понимаете почти всё, только сказать не можете из-за отсутствия разговорной практики.


Мой Вам совет: начинайте изучение языка (кто ещё не начал) немедленно и, самое главное, со всевозможных извинительных фраз – их целая куча, но вот именно они-то и будут Вашей визитной карточкой; на первых порах ни в коем случае не употребляйте в качестве благодарности слово «аригатоо», пользуйтесь исключительно «доомо сумимасэн», причём протяжно-виновато-извиняющимся тоном;

6)запомните, что Вы (пока) – НИКТО, только не комплексуйте по этому поводу, Вы-то знаете про себя, что это не так, и своим трудом докажете сей факт, Ваша задача – получить такую возможность - трудиться, будьте «серой мышкой», но с умными глазами;
кстати, информация для дам: многие японки весьма умело пользуются таким скромным имиджем, но при этом «крутят» мужиками и всякими прочими начальниками, как хотят, а многие из ихних мужей даже совершают догедзу, лишь бы мышка не укусила – такова природа мужчин - тупые эгоисты, как и везде в этом Мире, учитесь, даже если Вас будут шокировать многие неприемлимые для Вас подробности;

7)и вот настаёт самый главный момент – завершение собеседования – тут-то и кроется самый коварный подводный камень! Вспомните Штирлица, который говорил, что самое важное – правильно закончить беседу (в нашем с Вами случае собеседование), ибо запоминается последняя фраза, последнее действие – держите ухо востро: сихаинин непременно на выходе пропустит Вас вперёд – не словами, так действием – вот тут, так сказать, ВНИМАНИЕ! Скажите: «го-мэиваку-о какэтэ доомо сумимасэн дэсита», а затем обязательно улыбнитесь, поклонитесь и в таком положении замрите…
И вместо рекомендуемой отечественными японоведами и прочими –глотами «доодзо о-саки ни», которая в японском понимании значит: «я большой человек, поэтому могу позволить себе пропустить Вас вперёд», непременно повторяйте, слегка нагибаясь всё глубже и глубже, «сумимасэн, о-саки ни», что значит: «я не смею никак вперёд Батьки…и так уж Ваше драгоценное время потеряно безвозвратно…» В промежутках следует добавлять «сицурэи симас га» вместо «сумимасэн»ю. После непродолжительных препираний и Вашего постепенного нагиба до состояния почти прямого угла, он всё-таки пройдёт впереди Вас, но ни под каким соусом не соглашайтесь выйти первым – это поважнее всего прочего предшествующего, ибо именно в этот момент проверяется Ваша, так сказать, истинная сущность…
geass

Это паранойя!

Уже неделю мне снятся только велики. Велики, велодетальки, катания...
Вокруг меня разложнена куча катологов велодеталей, обзоры, инструкции по сборке.
Я их читаю перед сном, я их читаю в туалете, я про них думаю в транспорте.

И все потому, что после поездки некоторые детали расшатались и я хочу их заменить, да
так, что-бы еще и на вырост хватило.

По-моему это ненормально - так зацикливаться на одной вещи.
Это напоминает влюбленность, как вспомню, так охаю - такой ведь был головняк.
И сейчас повторяется.
Скорей бы дали зарплату, я купил бы эти железяки и освободил разум.

PS Все-таки весьма плохая черта - черезмерная увлечённость. Блокирует мысли.
А я думал, что избавился от этого - ой как я был наивен... :)